年下半年英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯真題及答案(第一套)
2022年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,新東方已發(fā)布一手英語(yǔ)四級(jí)答案。更多2022年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力真題答案、英語(yǔ)四級(jí)作文真題范文、英語(yǔ)四級(jí)閱讀真題答案、英語(yǔ)四級(jí)翻譯真題答案請(qǐng)同學(xué)們:
點(diǎn)擊下圖,獲得一手四級(jí)答案,聽(tīng)大咖解析真題,快來(lái)對(duì)答案!!
↓↓↓↓↓↓↓
2022年下半年英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯真題及答案(第一套)
立春( of )在中國(guó)農(nóng)歷中表示春天的開(kāi)始。立春之后,白天變得更長(zhǎng),天氣也愈發(fā)溫暖萬(wàn)物開(kāi)始復(fù)蘇,大地充滿生機(jī)。人們常說(shuō)。一年之計(jì)在于春”,農(nóng)民在這個(gè)時(shí)節(jié)開(kāi)始搔種,男全年的豐收打下基礎(chǔ)。中國(guó)人早在三千年前就己開(kāi)始在立春這一天半行慶祝活動(dòng)。數(shù)百年來(lái),迎春一直是民間的重要習(xí)俗。在春暖花開(kāi)的日 子里,人們常常外出游玩,欣賞春天的美景。
of the of in the . of , the , the , to and the is full of . It is said that the year's work on a good in . at this time to lay the -tion for a good in this year. The have been for of ,00 ago. For of , has been an folk . the warm days of when , and the of .
以上是新東方在線英語(yǔ)四級(jí)頻道小編為大家?guī)?lái)的“2022年下半年英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯真題及答案(第一套)”,希望考生們都能取得出色的成績(jī),順利通過(guò)四級(jí)考試。想了解更多2022英語(yǔ)四級(jí)詞匯、英語(yǔ)四級(jí)作文、英語(yǔ)四級(jí)翻譯相關(guān)內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注新東方在線英語(yǔ)四級(jí)頻道。
聲明:本站所有文章資源內(nèi)容,如無(wú)特殊說(shuō)明或標(biāo)注,均為采集網(wǎng)絡(luò)資源。如若本站內(nèi)容侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系本站刪除。